Messori relató que nunca estuvo en escuelas ni seminarios católicos, que era
agnóstico y que fue llamado por el Señor cuando menos se lo esperaba
![]() |
| Vittorio Messori / Crédito: Dominio Público |
Con motivo de
la reedición de su investigación histórica sobre la Pasión y muerte de Jesús
“Patì sotto Ponzio Pilato?”, el famoso periodista y autor católico italiano,
Vittorio Messori, reafirmó la urgencia de anunciar la verdad del cristianismo y
la historicidad del Evangelio a un mundo moderno secularizado.
“Como dije en
el subtítulo de mi libro, hice una investigación histórica. Soy sobre todo un
historiador, aunque sea un historiador creyente. He estado estudiando en cada
detalle, palabra por palabra, todo lo que dicen los cuatro evangelios sobre la
Pasión y muerte de Cristo, a la vez que tengo un buen conocimiento de la
historia judía y romana. Nadie puede cuestionar la verdad histórica”,
explicó el autor en una reciente entrevista realizada por el National Catholic
Register.
“Las
posibilidades de destruir los hechos expuestos en mi libro son equivalentes a
cero porque todo lo que escribí para probar la verdad de la Pasión y muerte de
Cristo es parte de una historia que podemos demostrar totalmente”,
añadió el escritor italiano que se convirtió al catolicismo en la edad adulta y
desde entonces ha dedicado su larga y fructífera carrera a un estudio histórico
del Evangelio para demostrar su autenticidad.
Refiriéndose a
la posible mala interpretación de los evangelistas, informó “que en los años
posteriores a la resurrección de Cristo circularon muchas versiones, al menos
20, y la Iglesia seleccionó solo cuatro de ellas porque eran las más
confiables”.
“Los auténticos
autores de los Evangelios escribían en el calor del momento, poco después de la
muerte y resurrección de Cristo, por lo que tenemos testimonios que derivan
directamente de quienes vivieron estos hechos”, explicó.
Durante la
entrevista, Messori relató su camino personal de fe, así como las razones por
las que cree que es más necesario que nunca reafirmar la Buena Nueva como parte
central de la vida cristiana al reafirmar el valor histórico de los cuatro
Evangelios.
“Mi conversión
ocurrió mientras estudiaba el Evangelio. Luego comencé lo que se convertiría en
una larga investigación de su historicidad. Bueno, si hubiera descubierto que
algo no encajaba con la realidad histórica, simplemente habría abandonado mi
creciente fe católica. No habría dañado mi carrera. ¡Al contrario! Todo hubiera
sido más fácil. No soy sacerdote; soy un académico y periodista, y no tengo
ningún interés en promover una fe que se basa en enseñanzas falsas”, aseguró.
Asimismo,
reveló que cuanto más avanza en su vida, más se convence de que “no estaba
equivocado y de que el Evangelio es verdaderamente un misterio que hay que
explorar y abrazar”.
Messori relató
que nunca estuvo en escuelas ni seminarios católicos, que era agnóstico y que
fue llamado por el Señor cuando menos se lo esperaba.
“Simplemente me
pasó como un relámpago; fue muy misterioso. Nunca hubiera imaginado que algún
día me convertiría en católico. Mi familia, especialmente mis padres, no eran
católicos, incluso eran anticlericalistas. Al principio, solía ir a Misa en
secreto y mis padres se entristecieron cuando se enteraron. Mi madre incluso
pensó que estaba teniendo un ataque de nervios y le pidió a un médico que me
viera”, dijo al National Catholic Register.
Además, relató
que su conversión tuvo un impacto negativo en su carrera académica. “Cuando mis
profesores se enteraron de que me había hecho católico, ya no estaban
dispuestos a hacer de un hombre como yo su sucesor” en la universidad, contó.
Messori explica
que su conversión “fue ante todo intelectual” al comprender “la autenticidad
del Evangelio”. “Me apasionó la historia del Evangelio y así empezó todo”,
subrayó.
“En 40 años de
trabajo, he publicado 24 libros, todos relacionados con la apologética. Los
intentos de mis libros son mostrar al hombre moderno que todavía es posible
creer en el Evangelio. Todos estos años he intentado probar algo de lo que
había estado dudando la primera parte de mi vida: es decir, el hecho de
que el Evangelio es históricamente confiable, que todo sucedió de
verdad. Toda la verdad del Evangelio se resume en un solo evento, es decir,
la pasión, muerte y resurrección de Cristo”, explicó el autor.
Además comentó
que tres de sus libros que están siendo reeditados (Ipotesi su Gesù , Patì
sotto Ponzio Pilato y Dicono che è risorto), “ofrecen un
estudio e investigación en profundidad sobre este hecho que cambió el curso de
la historia”.
“Son los
pilares que sostienen toda la estructura de mi pensamiento”, dijo sobre sus libros.
“Cuando
publiqué mi primer libro Ipotesi su Gesù (Las hipótesis sobre
Jesús), imaginé que sería de interés para la gente, pero no podía imaginar el
cataclismo que provocó. Solo en Italia se vendieron dos millones de copias”,
añadió.
Messori también
confesó durante la entrevista que le parece curioso que en todos sus años, su
trabajo “solo ha sido criticado por las ideas morales y filosóficas que
transmitía, pero nunca por los hechos y la verdad de mis hallazgos”.
“Pero siempre
he hablado como periodista y he estado estudiando constantemente para darles a
mis lectores la información más creíble. Por esta razón, siempre he intentado
producir obras autorizadas”, agregó.
Vittorio
Messori es considerado uno de los autores católicos más leídos y traducidos en
todo el mundo, y uno de los más citados en el libro Jesús de Nazaret del
Papa Benedicto XVI. A lo largo de su vida ha producido importantes obras
apologéticas.
Entre sus obras
más leídas y aclamadas se encuentran investigaciones sobre la historicidad de
Cristo y el misterio de su Pasión, Muerte y Resurrección: Las hipótesis
sobre Jesús (1976), Patì sotto Ponzio Pilato (Sufrió
bajo Poncio Pilato, 1992), y Dicono che è risorto (Dicen que
ha resucitado, 2000), todos los cuales están siendo reeditados en Italia por
Edizioni Ares.
También es el
autor de The Ratzinger Report (1985), un libro de entrevistas
con el entonces Cardenal Joseph Ratzinger que se centra en el estado de la
Iglesia después del Concilio Vaticano II.
Traducido y
adaptado por Diego López Marina. Publicado originalmente en National
Catholic Register.
Fuente: ACI
Prensa






